Правила та умови магазину
I ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
1. Інтернет-магазин https://fleecozy.pl/
Інтернет-магазин, тобто вебсайт, що працює під цією доменною адресою, далі іменований „Магазином”, ведеться компанією GEX STORE sp. z o.o. (далі - „Продавець”) з місцезнаходженням у Вроцлаві за адресою: PL. GEN. WALEREGO WRÓBLEWSKIEGO, nr 3A, lok. 7, WROCŁAW, 50-413, POLSKA, внесеною до реєстру підприємців Національного судового реєстру, який веде Районний суд для Wrocław-Fabryczna у Вроцлаві, VI Господарський відділ, під номером KRS 0001018317, NIP: 7011128517, REGON: 524426242, яка одночасно є адміністратором персональних даних Клієнтів Магазину.
У подальшій частині цих Правил, для полегшення комунікації, використовуються такі визначення: „FleeCozy” - назва Магазину, „Магазин” або „Продавець”.
2. Ці Правила (далі - „Правила”) визначають правила здійснення покупок товарів, пропонованих у Магазині („Товари”), створення та ведення індивідуальної панелі клієнта (далі - „Обліковий запис”), а також користування іншими послугами, описаними в Правилах.
3. Правила доступні на сторінці Магазину у вкладці „Правила” та надаються у спосіб, що дозволяє їх завантажити, зберегти та відтворити.
4. Інформація про Товари, представлена в Магазині, є запрошенням до укладення договору купівлі-продажу у розумінні ст. 71 Цивільного кодексу Польщі та не є офертою у розумінні положень права. Договір укладається після розміщення Замовлення Клієнтом та прийняття його Продавцем.
Персональні дані Клієнтів обробляються у зв’язку з виконанням Замовлень відповідно до чинного законодавства, зокрема Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/679 (RODO/GDPR). Детальна інформація щодо правил обробки персональних даних міститься в Політиці конфіденційності, доступній на сторінці Магазину.
5. Товари, пропоновані в Магазині, описані у спосіб, що дозволяє Клієнту ознайомитися з їх основними характеристиками. Інформація, розміщена на Вебсайті, включає, зокрема, опис Товарів, їхню ціну та - якщо це застосовно - матеріали, з яких вони виготовлені.
6. Усі торговельні марки, комерційні назви, фотографії, графіка, проєкти, макет Магазину, описи Товарів та інші матеріали, розміщені на Вебсайті, є власністю FleeCozy або використовуються FleeCozy на підставі відповідних ліцензій і охороняються положеннями авторського права та права інтелектуальної власності.
Забороняється будь-яке копіювання, поширення, змінення, публічне надання доступу або інше використання зазначених матеріалів, повністю або частково, у комерційних цілях або поза межами дозволеного особистого використання, без попередньої письмової згоди FleeCozy.
II ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ МАГАЗИНОМ ТА УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ ПРОДАЖУ ТОВАРІВ
1. Перед розміщенням Замовлення або створенням Облікового запису в Магазині Клієнт зобов’язаний ознайомитися з Правилами та прийняти їх шляхом позначення відповідного поля. Неприйняття Правил унеможливлює розміщення Замовлення, створення Облікового запису та користування послугами, що надаються через Магазин.
2. Дані, надані Клієнтом під час розміщення Замовлення, мають бути правдивими, актуальними та повними. Продавець залишає за собою право відмовити у виконанні Замовлення, якщо надані дані є неправильними або неповними настільки, що унеможливлюють його виконання, зокрема належну доставку.
Перед відмовою у виконанні Замовлення Продавець спробує зв’язатися з Клієнтом для отримання даних, необхідних для його виконання.
Персональні дані Клієнта обробляються відповідно до чинного законодавства, зокрема відповідно до Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/679 (RODO/GDPR), згідно з правилами, визначеними в Політиці конфіденційності, доступній на Вебсайті Магазину.
3. Продавець докладає належної обачності для забезпечення правильного та безпечного функціонування Магазину і користування ним Клієнтами, відповідно до чинного законодавства та загальноприйнятих стандартів безпеки.
4. Клієнт зобов’язаний утримуватися від будь-яких дій, які могли б порушити безпеку Магазину, безпеку даних Клієнта або даних інших Клієнтів, а також безпеку Замовлень, що виконуються.
5. Користуючись Магазином, необхідно дотримуватися таких правил:
a) забороняється будь-яке втручання в системне середовище Магазину, зокрема внесення шкідливого програмного забезпечення або вчинення інших дій, спрямованих на незаконне порушення роботи Магазину; порушення зазначених правил може призвести до блокування доступу до Магазину або вжиття відповідних правових заходів.
b) Клієнт зобов’язаний користуватися Магазином відповідно до його призначення, визначеного в Правилах; забороняється використання функціональностей Магазину з метою, що суперечить Правилам або чинному законодавству.
c) забороняється користуватися Магазином у спосіб, який може порушувати його роботу або створювати незручності для інших Клієнтів чи працівників Магазину; зокрема заборонено надсилати рекламний або маркетинговий контент на адреси, надані на Вебсайті Магазину, а також використовувати автоматизовані інструменти, скрипти, боти або інші технології, що автоматизують процес розміщення Замовлень;
d) забороняється використовувати контент, описи, фотографії та інші графічні елементи Магазину в комерційних цілях або інших цілях, що виходять за межі дозволеного особистого використання, без попередньої згоди FleeCozy; зазначені елементи охороняються положеннями авторського права та права інтелектуальної власності;
e) Клієнт не може вчиняти дії, які безпідставно ускладнюють іншим Клієнтам здійснення покупок, зокрема шляхом розміщення Замовлень у спосіб, що вказує на відсутність реального наміру укласти або виконати договір продажу. Це положення не обмежує право Клієнта відмовитися від договору продажу на умовах, визначених у Розділі VII Правил.
f) FleeCozy залишає за собою право відмовити у виконанні Замовлень в обґрунтованих випадках, зокрема коли обставини їх розміщення вказують на дії, що мають ознаки підприємницької діяльності, пов’язаної із систематичним перепродажем Товарів. Зазначене не стосується Замовлень, явно розміщених на користь підприємця, зокрема у випадку розміщення Замовлення з використанням даних компанії та з чіткою вимогою виставлення VAT-фактури відповідно до чинного законодавства.
III УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ ПРОДАЖУ ТОВАРІВ
1. У Магазині Клієнт може купувати Товари та користуватися електронними послугами, що надаються FleeCozy, які полягають, зокрема, у представленні пропозиції Магазину та наданні можливості розміщення Замовлень, на умовах, визначених у Правилах.
2. Замовлення в Магазині можуть розміщуватися 24 години на добу, 7 днів на тиждень, при цьому Замовлення, розміщені у неробочі дні (субота та неділя), включно зі святковими днями, оброблятимуться наступного робочого дня.
3. Розміщення Замовлень у Магазині можливе після створення Облікового запису Клієнта та входу до нього. Магазин може додатково дозволяти розміщення Замовлень без створення Облікового запису, залежно від функціональностей, доступних у Магазині на даний момент.
4. Для виконання Замовлення Клієнт зобов’язаний надати дані, необхідні для його обробки. Обов’язкові поля у формі Замовлення кожного разу відповідно позначаються. Ненадання необхідних даних унеможливлює виконання Замовлення та, у разі подання такої вимоги, виставлення фактури.
Персональні дані Клієнта обробляються відповідно до чинного законодавства, зокрема відповідно до Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/679 (RODO/GDPR), згідно з правилами, визначеними в Політиці конфіденційності, доступній на Вебсайті Магазину.
5. Розміщення Замовлень
5.1. Щоб розмістити Замовлення, Клієнт обирає Товар, додає його до „Кошика”, визначає кількість, а потім діє відповідно до інструкцій, що відображаються на Вебсайті Магазину.
5.2. Додавання Товару до „Кошика” не означає його резервування і не є гарантією доступності.
5.3. До моменту натискання кнопки „Купити та оплатити” Клієнт має можливість змінювати вміст „Кошика” та введені дані. Натискання кнопки „Купити та оплатити” означає подання Клієнтом пропозиції укласти договір продажу на умовах, визначених у Правилах, а також розміщення Замовлення.
5.4. Резервування Товару відбувається з моменту успішного здійснення оплати або - у випадку вибору оплати при отриманні - з моменту розміщення Замовлення. У випадку платіжних методів, які не потребують негайного зарахування коштів, резервування Товару може зберігатися до 3 робочих днів від дня розміщення Замовлення, за умови що оплату було належним чином ініційовано.
6. Після розміщення Замовлення Магазин надсилає Клієнту на вказану адресу електронної пошти повідомлення e-mail, що містить основну інформацію щодо Замовлення, зокрема: кількість і ціну замовлених Товарів, вартість і вибраний спосіб доставки, вибраний спосіб оплати, орієнтовний строк виконання Замовлення, а також дані Клієнта та дані Магазину.
Зазначена вище інформація є виключно підтвердженням отримання Замовлення Магазином і не означає його прийняття або укладення договору продажу.
7. Після отримання Замовлення Магазин передає його на перевірку, зокрема щодо доступності Товарів та правильності даних, необхідних для виконання Замовлення.
Після завершення перевірки Магазин надсилає Клієнту повідомлення e-mail, що містить підтвердження прийняття Замовлення до виконання („Підтвердження виконання Замовлення та доставки”) або інформацію про відмову у прийнятті пропозиції укласти договір продажу із зазначенням причин відмови.
8. Повідомлення e-mail, зазначене в п. 7 вище, під назвою „Підтвердження виконання Замовлення та доставки”, є заявою Магазину про прийняття пропозиції Клієнта, і з моменту його надсилання укладається договір продажу Товару на умовах, визначених цими Правилами.
9. З моменту відправлення Товару Клієнту резервування Товару припиняється і замінюється виконанням укладеного договору продажу між Клієнтом та Магазином.
10. Клієнт має право скасувати Замовлення до відправлення Товару та відмовитися від договору продажу після його отримання, на умовах, визначених у Правилах та чинному законодавстві. Детальна інформація щодо скасування Замовлень і повернення Товарів доступна в окремій вкладці на Вебсайті Магазину.
11. У випадку вибору онлайн-оплати Магазин залишає за собою право скасувати Замовлення, якщо:
a) дані, надані Клієнтом, є неправильними або неповними настільки, що унеможливлюють доставку або контакт із Клієнтом для їх підтвердження;
b) оплата за Замовлення не буде здійснена у строк, визначений Магазином, відповідно до інформації щодо способів оплати, доступної на Вебсайті Магазину у вкладці „Способи оплати”.
12. У випадку Замовлень, що виконуються на території Республіки Польща, продаж Товарів підлягає обліку із застосуванням фіскальної каси. Клієнт отримує фіскальний чек в електронній формі (e-paragon), зокрема у вигляді посилання на документ, надісланого на адресу електронної пошти, вказану під час розміщення Замовлення.
Прийняття Правил означає згоду на отримання фіскального чека в електронній формі. Згода також виражається шляхом позначення checkbox під час замовлення.
13. Якщо Клієнт є підприємцем і здійснює купівлю Товарів у зв’язку з провадженням підприємницької діяльності, Магазин виставляє VAT-фактуру за умови надання Клієнтом до розміщення Замовлення даних, необхідних для її виставлення, зокрема назви компанії, адреси місцезнаходження та номера NIP.
Якщо Клієнт не надасть дані компанії до підтвердження Замовлення, це означає, що покупка здійснюється як споживачем.
14. Персональні дані Клієнта обробляються відповідно до чинного законодавства, зокрема відповідно до RODO/GDPR, згідно з правилами, визначеними в Політиці конфіденційності, доступній на Вебсайті Магазину.
IV ДОСТАВКА ТА ОТРИМАННЯ ТОВАРУ
1. У випадку вибору онлайн-оплати передання Товару до доставки може бути призупинене до моменту зарахування платежу, підтвердження резервування та подальшого підтвердження прийняття Замовлення до виконання, про які йдеться у Розділі III п. 5.4-8.
2. Товари, придбані в Магазині fleecozy.pl, доставляються виключно на адресу, вказану Клієнтом на території Республіки Польща, відповідно до способів доставки, що на даний момент доступні в Магазині.
3. Доставка Товарів на території Республіки Польща зазвичай здійснюється у строк до 3 робочих днів, залежно від вибраного способу доставки та перевізника. За стандартних умов, за винятком святкових днів та випадкових подій, пов’язаних із погодними умовами, загальний строк виконання Замовлення та доставки Товарів не перевищує 5 робочих днів від дня надсилання Клієнту повідомлення e-mail, про яке йдеться в п. 8 Розділу III Правил.
Однак цей строк може бути подовжений в умовах, відмінних від стандартних.
4. Магазин fleecozy.pl наразі не виконує стандартні Замовлення з доставкою за межі території Республіки Польща. Клієнти, зацікавлені в доставці до вибраних європейських країн, можуть скористатися європейською версією Магазину, доступною за адресою https://fleecozy.com/, якщо доставка до відповідної країни там доступна.
5. Доставка Товарів здійснюється таким чином:
a) через кур’єрську компанію - на адресу, вказану Клієнтом на території Республіки Польща;
b) до вибраного Клієнтом пункту отримання, включно з пунктом отримання оператора кур’єрської служби або партнерів Магазину - відповідно до актуально доступних опцій, наданих Магазином.
Детальна інформація щодо доступних способів та вартості доставки Товарів доступна у відповідній вкладці на Вебсайті Магазину.
6. Персональні дані Клієнта, передані у зв’язку з виконанням доставки Товарів, обробляються виключно в обсязі, необхідному для виконання договору продажу та організації доставки, включно з переданням їх суб’єктам, що надають транспортні послуги. Ці дані обробляються відповідно до чинного законодавства, зокрема RODO/GDPR, згідно з правилами, визначеними в Політиці конфіденційності, доступній на Вебсайті Магазину.
V ЦІНИ ТА СПОСОБИ ОПЛАТИ
1. Ціни Товарів, пропонованих у Магазині, зазначаються в польських злотих (PLN) і є цінами брутто, що включають податок на товари та послуги (VAT).
2. Оплата за Замовлення може бути здійснена з використанням одного зі способів оплати, доступних у Магазині на даний момент. Інформація про доступні способи оплати представлена на Вебсайті Магазину та на етапі вибору способу оплати під час розміщення Замовлення.
3. У випадку вибору онлайн-оплати кошти мають бути зараховані на рахунок Магазину у строк, визначений Магазином.
У разі відсутності зарахування платежу в цей строк Магазин залишає за собою право скасувати Замовлення, про що Клієнта буде повідомлено. У такому випадку Клієнт може розмістити нове Замовлення, обравши інший спосіб оплати або здійснивши онлайн-оплату у необхідний строк.
4. Магазин залишає за собою право змінювати ціни Товарів, змінювати асортимент, а також вводити акції або інші знижки. Такі зміни не порушують прав, уже набутих Клієнтами, зокрема не впливають на договори продажу, укладені до їх запровадження, Замовлення, прийняті до виконання, або права Клієнтів, які користуються відповідною акцією на умовах, чинних на момент розміщення Замовлення.
5. Персональні дані Клієнта, передані у зв’язку зі здійсненням платежів, обробляються виключно в обсязі, необхідному для виконання Замовлення та обслуговування платежів, відповідно до чинного законодавства, зокрема Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/679 (RODO/GDPR). Детальна інформація щодо правил обробки персональних даних визначена в Політиці конфіденційності, доступній на Вебсайті Магазину.
Магазин забезпечує, щоб до розміщення Замовлення Клієнт був поінформований про загальну ціну Товарів та всі витрати, пов’язані із Замовленням, включно з витратами на доставку, відповідно до чинного законодавства про захист прав споживачів.
VI РЕКЛАМАЦІЇ ЩОДО ТОВАРІВ
1. Магазин пропонує виключно нові та оригінальні Товари. Продавець, тобто GEX STORE sp. z o.o., який веде Магазин під торговою назвою FleeCozy, несе відповідальність за невідповідність Товару договору продажу, яка існувала на момент його доставки та була виявлена протягом 2 років з цього моменту, на умовах, визначених чинним законодавством.
Незалежно від відповідальності Продавця, Товари можуть бути охоплені гарантією, наданою виробником або іншим уповноваженим суб’єктом, на умовах, визначених у гарантійній заяві. Скористання гарантією не виключає, не обмежує і не призупиняє прав Клієнта, що випливають з відповідальності Продавця за невідповідність Товару договору.
2. У разі встановлення невідповідності Товару договору Клієнт має право подати рекламацію на умовах, визначених чинним законодавством та цими Правилами.
3. Рекламація може бути подана одним із таких способів:
a) електронним шляхом, надіславши звернення на адресу e-mail: info@fleecozy.com;
b) через форму повернення, доступну на Вебсайті Магазину;
c) у письмовій формі, надіславши звернення на адресу Магазину, вказану у вкладці Повернення та обмін на Вебсайті Магазину, з приміткою „FleeCozy - РЕКЛАМАЦІЯ”;
d) шляхом повернення рекламованого Товару разом з описом встановленої невідповідності на адресу Магазину, вказану у вкладці Повернення та обмін на Вебсайті Магазину, якщо повернення Товару є необхідним для розгляду рекламації.
Якщо Товар пошкоджений, дефектний, неправильний або не відповідає Замовленню, Клієнт повинен зв’язатися з Продавцем перед його відправленням назад. У зверненні слід зазначити номер Замовлення, короткий опис проблеми та, якщо можливо, додати фотографії Товару й упаковки. Це дозволяє Продавцю оцінити ситуацію та підтвердити подальші кроки, зокрема те, чи є повернення Товару необхідним.
4. Продавець надає відповідь на рекламацію протягом 14 днів від дня її отримання.
5. У випадку визнання рекламації Клієнту належать права, що випливають із чинного законодавства. Насамперед Клієнт може вимагати приведення Товару у відповідність до договору шляхом його ремонту або заміни.
Продавець може відмовити у приведенні Товару у відповідність до договору способом, обраним Клієнтом, якщо це неможливо або вимагало б надмірних витрат порівняно з іншим можливим способом приведення Товару у відповідність до договору.
Клієнт може подати заяву про зниження ціни або відмову від договору продажу, якщо:
a) Продавець не привів Товар у відповідність до договору шляхом ремонту або заміни або відмовився це зробити;
b) невідповідність Товару договору зберігається, попри те що Продавець намагався привести Товар у відповідність до договору;
c) невідповідність Товару договору є настільки істотною, що обґрунтовує зниження ціни або відмову від договору без попередньої вимоги ремонту чи заміни;
d) із заяви Продавця або з обставин справи випливає, що він не приведе Товар у відповідність до договору в розумний строк або без надмірних незручностей для Клієнта.
Право відмовитися від договору продажу не належить Клієнту, якщо невідповідність Товару договору є неістотною.
6. У випадку невизнання рекламації Товар буде відправлений назад Клієнту разом з обґрунтуванням позиції Продавця.
7. Рекомендується, щоб Клієнт після отримання посилки перевірив її стан на предмет можливих пошкоджень, що виникли під час транспортування. У разі виявлення пошкоджень Клієнт повинен, якщо це можливо, скласти протокол пошкодження за участю перевізника або повідомити про пошкодження відповідно до процедури, що діє у відповідного оператора, зокрема у пункті отримання або через систему поштомату.
8. Позасудові способи вирішення спорів:
a) Клієнт, який є споживачем, має можливість скористатися позасудовими способами розгляду рекламацій і пред’явлення вимог, зокрема шляхом:
- подання заяви про початок провадження щодо позасудового вирішення споживчого спору відповідно до Закону від 23 вересня 2016 р. про позасудове вирішення споживчих спорів;
- звернення по допомогу до відповідного за місцем міського або повітового омбудсмена з питань споживачів;
- використання підтримки громадських організацій, що займаються захистом прав споживачів.
b) Використання позасудових способів вирішення спорів є добровільним і потребує згоди обох сторін.
c) Контактні дані Магазину з питань, пов’язаних із рекламаціями, доступні у відповідній вкладці на Вебсайті Магазину.
9. Положення цього Розділу VI відповідно застосовуються також до фізичної особи, яка укладає договір, безпосередньо пов’язаний з її підприємницькою діяльністю, якщо зі змісту цього договору випливає, що він не має для цієї особи професійного характеру, зокрема такого, що випливає з предмета виконуваної підприємницької діяльності, розкритого в Центральному реєстрі та інформації про підприємницьку діяльність (CEIDG).
10. Положення цього Розділу VI щодо відповідальності Продавця за невідповідність Товару договору не застосовуються до договорів продажу, укладених Продавцем з Клієнтами, які є підприємцями та набувають Товари в межах своєї підприємницької діяльності професійного характеру.
У відносинах, зазначених вище, відповідальність Продавця за законну відповідальність за недоліки (rękojmia) виключається, якщо імперативні норми права не передбачають інше.
Зазначене не виключає можливості укладення Продавцем з підприємцями окремих договорів або встановлення індивідуальних умов продажу, зокрема щодо відповідальності, рекламацій, повернення Товарів та документування продажу поза системою Магазину.
VII ПОВЕРНЕННЯ ТОВАРУ / ВІДМОВА ВІД ДОГОВОРУ ПРОДАЖУ
1. Право відмови від договору
1.1. Клієнт, який є споживачем, має право відмовитися від укладеного договору продажу Товару без зазначення причини, подавши Продавцю заяву про відмову від договору протягом 14 днів від дня, коли Клієнт або вказана ним третя особа, інша ніж перевізник, отримала Товар у володіння.
1.2. Право відмови від договору, зазначене в п. 1.1 вище, не належить у випадках, передбачених ст. 38 Закону від 30 травня 2014 р. про права споживача, зокрема щодо договорів:
a) предметом виконання яких є Товар, доставлений у запечатаній упаковці, який після відкриття не може бути повернений з міркувань охорони здоров’я або гігієни, якщо упаковку було відкрито після доставки;
b) предметом виконання яких є запечатані аудіо- або відеозаписи чи комп’ютерне програмне забезпечення, якщо упаковку було відкрито після доставки;
c) щодо доставки газет, періодичних видань або журналів, за винятком договорів про передплату.
1.3. Положення цього пункту VII.1 відповідно застосовуються також до фізичної особи, яка укладає договір продажу, безпосередньо пов’язаний з її підприємницькою діяльністю, якщо зі змісту цього договору випливає, що він не має для цієї особи професійного характеру, зокрема такого, що випливає з предмета виконуваної підприємницької діяльності, розкритого в Центральному реєстрі та інформації про підприємницьку діяльність (CEIDG).
1.4. Право відмови від договору, зазначене в цьому Розділі VII, не належить Клієнтам, які є підприємцями та укладають договір продажу в межах підприємницької діяльності професійного характеру, якщо Продавець не вирішить інакше на підставі окремих договорів або індивідуальних домовленостей, укладених у письмовій формі.
2. Строк повернення Товару
2.1. Клієнт, який скористався правом відмови від договору продажу, зобов’язаний повідомити Продавця про відмову від договору у строк і на умовах, визначених у п. VII.1 Правил.
2.2. Після подання заяви про відмову від договору Клієнт зобов’язаний здійснити фізичне повернення Товару Продавцю без зволікання, однак не пізніше ніж протягом 14 днів від дня повідомлення Продавця про відмову від договору.
2.3. Для дотримання зазначених вище строків достатньо відправити Товар Продавцю до їх закінчення.
2.4. Незалежно від строків, зазначених у п. 2.1 і 2.2, Продавець допускає можливість фізичного повернення Товару в межах ефективно поданої заяви про відмову від договору протягом до 30 календарних днів від дня отримання Товару Клієнтом у володіння, що становить розширення прав Споживача порівняно з правами, що випливають із положень законодавства.
3. Форма подання заяви про відмову від договору
3.1. Заяву про відмову від договору продажу Клієнт може подати одним із таких способів:
a) електронним шляхом, надіславши заяву на адресу електронної пошти: info@fleecozy.com;
b) у письмовій формі, надіславши заяву на адресу місцезнаходження Продавця:
FleeCozy (GEX STORE sp. z o.o.),
pl. gen. Walerego Wróblewskiego 3A/7,
50-413 Wrocław, Polska;
c) через форму відмови від договору, доступну на Вебсайті Магазину;
d) через інші доступні канали контакту, вказані у вкладці „Контакт” на Вебсайті Магазину, зокрема телефоном або шляхом безпосереднього контакту зі службою підтримки Клієнтів чи менеджером Магазину, при цьому Продавець може попросити Клієнта підтвердити подану заяву у формі повідомлення e-mail або іншій сталій формі виключно для доказових цілей.
e) шляхом фізичного повернення Товару, здійсненого протягом 14 днів від дня отримання Товару, з якого однозначно випливає воля відмовитися від договору, при цьому рекомендується додати до посилки письмову заяву про відмову від договору продажу.
3.2. Використання форми відмови від договору не є обов’язковим. Для ефективної відмови від договору достатньо однозначної заяви Клієнта, що вказує на волю відмовитися від договору продажу щодо конкретного Товару.
4. Повернення платежів
4.1. У випадку ефективної відмови від договору продажу Продавець повертає всі платежі, здійснені Клієнтом, включно з витратами на доставку Товару, не пізніше ніж протягом 14 днів від дня отримання заяви про відмову від договору.
4.2. Продавець може утриматися від повернення платежу до моменту отримання Товару назад або надання Клієнтом доказу його відправлення - залежно від того, яка подія настане раніше.
4.3. Якщо Клієнт обрав спосіб доставки Товару, інший ніж найдешевший звичайний спосіб доставки, запропонований Продавцем, Продавець не зобов’язаний відшкодовувати Клієнту додаткові витрати, що випливають з обраного способу доставки.
4.4. Повернення платежу здійснюється з використанням того самого способу оплати, який Клієнт використав у первинній транзакції, якщо Клієнт прямо не погодиться на інший спосіб повернення, який не пов’язаний для Клієнта з додатковими витратами.
4.5. Якщо оплата була здійснена при отриманні, Клієнт зобов’язаний вказати номер банківського рахунку, необхідний для здійснення повернення платежу.
5. Стан Товару, що повертається
5.1. Клієнт має право перевірити Товар в обсязі, необхідному для встановлення його характеру, властивостей і функціонування, у спосіб, аналогічний тому, який був би можливий у стаціонарному магазині.
За можливості Товар має бути повернений у комплектному та чистому стані, разом із прикріпленими бірками, етикетками або захисними елементами, якщо вони були додані до Товару.
5.2. Клієнт несе відповідальність за зменшення вартості Товару, що виникло внаслідок користування ним у спосіб, який виходить за межі необхідного для встановлення характеру, властивостей і функціонування Товару.
5.3. У разі встановлення зменшення вартості Товару Продавець залишає за собою право здійснити пропорційне зменшення суми, що повертається Клієнту.
6. Наслідки встановлення використання Товару
6.1. Якщо після отримання поверненого Товару Продавець встановить, що Товар використовувався у спосіб, який виходить за межі необхідного для встановлення його характеру, властивостей і функціонування, Продавець повідомить Клієнта про встановлене зменшення вартості Товару.
6.2. У такому випадку Продавець має право здійснити пропорційне зменшення суми, що повертається Клієнту, відповідно до ступеня зменшення вартості Товару, згідно зі ст. 34 п. 4 Закону про права споживача.
6.3. Незалежно від зазначеного вище, Продавець може запропонувати Клієнту альтернативне рішення, зокрема повторну відправку Товару або інші індивідуальні домовленості, при цьому їх прийняття Клієнтом є добровільним і не впливає на ефективність поданої заяви про відмову від договору.
6.4. Якщо повернення платежу було здійснене до фізичного отримання Товару Продавцем, а після його отримання буде встановлено зменшення вартості Товару настільки, що це унеможливлює його подальший продаж, Продавець залишає за собою право пред’являти до Клієнта вимоги, що випливають із положень законодавства, зокрема на підставі ст. 34 п. 4 Закону про права споживача та положень Цивільного кодексу.
7. Витрати на повернення Товару
7.1. Витрати на повернення Товару несе Клієнт, якщо Правила не передбачають інше або якщо Продавець прямо не повідомив про безкоштовне повернення в межах окремої пропозиції чи акції.
7.2. У випадку використання опції повернення, наданої Продавцем, іншої ніж власна відправка Клієнта, Клієнт несе пряму вартість кур’єрської послуги, пов’язаної з поверненням Товару.
Розмір цієї вартості відповідає ціні кур’єрської послуги, обраної Клієнтом, не залежить від Продавця, попередньо вказується Клієнту та підтверджується перед виконанням повернення, і буде вирахуваний із належної суми повернення платежу.
7.3. У випадку повернення Товару власною відправкою, здійсненою за рахунок Клієнта, Продавець не стягує додаткових оплат за прийняття повернення.
VIII ЗАМОВЛЕННЯ З ДОСТАВКОЮ ЗА МЕЖІ ТЕРИТОРІЇ РЕСПУБЛІКИ ПОЛЬЩА
1. Інтернет-магазин, доступний за адресою fleecozy.pl, дозволяє розміщувати Замовлення з доставкою Товарів виключно на території Республіки Польща, відповідно до способів доставки, що на даний момент доступні в Магазині.
2. Замовлення з доставкою за межі території Республіки Польща наразі не виконуються через Магазин fleecozy.pl, якщо Продавець прямо не домовиться з Клієнтом про інше в межах індивідуальних домовленостей до прийняття Замовлення до виконання.
3. Клієнти, зацікавлені в доставці Товарів до вибраних європейських країн, можуть скористатися європейською версією Магазину, доступною за адресою https://fleecozy.com/, якщо доставка до відповідної країни там доступна.
4. Актуальний список країн, до яких можлива доставка в європейській версії Магазину, а також доступні способи та вартість доставки, представлені безпосередньо в цій версії Магазину або на етапі розміщення Замовлення.
5. Інформація про європейську версію Магазину має інформаційний характер. Замовлення, розміщені через європейську версію Магазину, можуть підлягати окремим правилам, умовам доставки, способам оплати та правилам обслуговування, властивим цій версії Магазину.
IX ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСЛУГИ, ЩО НАДАЮТЬСЯ В ЕЛЕКТРОННІЙ ФОРМІ
1. FleeCozy надає Клієнтам електронним шляхом через Магазин такі послуги:
a) надання можливості розміщувати Замовлення та укладати договори продажу Товарів відповідно до положень Правил;
b) надання можливості створення та ведення Облікового запису Клієнта в Магазині, а також користування пов’язаними з ним функціональностями;
c) надання можливості переглядати контент, інформацію та матеріали, розміщені на Вебсайті Магазину.
2. Право відмовитися від договору продажу Товарів, укладеного через Магазин, належить Клієнту на умовах, визначених чинним законодавством та Розділом VII цих Правил.
3. Послуга ведення Облікового запису Клієнта в Магазині надається безоплатно та на невизначений строк.
3.1. Клієнт має право в будь-який час відмовитися від користування Обліковим записом Клієнта, включно з вимогою його закриття, без зазначення причини.
3.2. Закриття Облікового запису Клієнта не впливає на права та обов’язки, що випливають із договорів продажу Товарів, укладених до дня закриття Облікового запису, зокрема на право відмови від договору, право подати рекламацію або повернути Товар.
3.3. Для відмови від Облікового запису Клієнта або подання вимоги про його закриття Клієнт може зв’язатися з Продавцем:
a) електронним шляхом, надіславши повідомлення на адресу e-mail: info@fleecozy.com;
b) у письмовій формі, надіславши заяву на адресу місцезнаходження Продавця, вказану в Розділі I Правил.
4. Для користування Магазином та послугами, що надаються електронним шляхом відповідно до його функціональностей, необхідно виконати такі мінімальні технічні вимоги:
a) мати доступ до мережі Інтернет;
b) користуватися актуальною версією інтернет-браузера, такого як Google Chrome, Mozilla Firefox, Safari, Opera або іншого браузера, що підтримує стандарти HTML5;
c) мати активну адресу електронної пошти.
5. Клієнт має право подати рекламацію щодо послуг, що надаються FleeCozy електронним шляхом.
5.1. Рекламація може бути подана, зокрема:
a) електронним шляхом, надіславши звернення на адресу e-mail: info@fleecozy.com
b) телефоном або в іншій формі контакту, вказаній у вкладці „Контакт” на Вебсайті Магазину.
5.2. Подаючи рекламацію, Клієнт повинен, за можливості, описати її предмет та зазначити очікування щодо способу її розгляду.
5.3. Рекламації розглядаються без зволікання, однак не пізніше ніж протягом 14 днів від дня їх отримання. Про спосіб розгляду рекламації Клієнт буде повідомлений у формі, що відповідає способу її подання, якщо Правила не передбачають інше.
6. Продавець залишає за собою право видалити Обліковий запис Клієнта у випадку відсутності його активності протягом щонайменше 3 років, що розуміється, зокрема, як відсутність входів до Облікового запису або відсутність розміщення Замовлень.
6.1. Перед видаленням Облікового запису Клієнта Продавець повідомить Клієнта електронним листом, надісланим на адресу, прив’язану до Облікового запису, про намір його видалити та встановить строк щонайменше 30 днів для відновлення активності або подання заперечення.
6.2. Видалення Облікового запису Клієнта не впливає на обробку персональних даних, які Продавець зобов’язаний зберігати на підставі чинного законодавства, зокрема податкового та бухгалтерського законодавства.
7. Дані, пов’язані з функціонуванням Облікового запису Клієнта, включно з історією Замовлень і повернень, обробляються виключно в обсязі та протягом строку, необхідного для реалізації цілей, для яких вони були зібрані, зокрема для обслуговування Замовлень, виконання рекламацій та забезпечення підзвітності дій Продавця.
7.1. Дані, зазначені вище, можуть зберігатися протягом строку до 2,5 року від дня останньої активності Клієнта в Магазині, а після закінчення цього строку можуть бути видалені або анонімізовані, якщо їх подальша обробка не вимагається чинним законодавством.
7.2. Детальна інформація щодо правил та строків обробки персональних даних визначена в Політиці конфіденційності, доступній на Вебсайті Магазину.
7.3. Це положення не порушує прав Клієнта, що належать йому відповідно до чинного законодавства про захист персональних даних, включно з правом доступу до даних, їх виправлення, видалення або обмеження обробки, визначених у Політиці конфіденційності, і не обмежує можливості реалізовувати ці права перед компетентними органами.
X ЗНИЖКИ ТА АКЦІЇ
1. Магазин може пропонувати Клієнтам цінові знижки та акції, зокрема у формі зниження ціни Товарів, автоматичних знижок, знижкових кодів або часових пропозицій.
2. Якщо знижка доступна для відповідного Товару або Замовлення, вона автоматично нараховується від регулярної ціни Товару та враховується у „Кошику” Клієнта до розміщення Замовлення.
3. Детальні правила дії знижок та акцій, включно з їх розміром, тривалістю та умовами використання, кожного разу визначаються в інформації, представленій на Вебсайті Магазину, або в змісті відповідної акційної пропозиції.
4. Магазин залишає за собою право змінювати правила надання знижок та акцій, а також завершувати їх у будь-який час, при цьому такі зміни не впливають на Замовлення, розміщені до їх запровадження, на умовах, чинних на момент розміщення Замовлення.
5. Якщо прямо не зазначено інше, знижки та акції не поєднуються між собою.
6. У випадку оголошення зниження ціни Товару Магазин зазначає інформацію про найнижчу ціну цього Товару за 30 днів до запровадження зниження відповідно до чинного законодавства. Якщо Товар пропонується в Магазині менше ніж 30 днів, Магазин зазначає інформацію про найнижчу ціну, що діяла від дня початку пропонування Товару до дня запровадження зниження.
7. Інформація про найнижчу ціну, зазначену вище, відображається поруч з інформацією про знижену ціну Товару, якщо обов’язок її зазначення випливає з чинного законодавства.
XI ПРОТИДІЯ ЗЛОВЖИВАННЯМ
1. Продавець залишає за собою право відмовити у прийнятті Замовлення до виконання та тимчасово обмежити вибрані функціональності Облікового запису Клієнта у випадку істотного порушення Клієнтом правил користування Магазином, зокрема визначених у Розділі II Правил.
Істотним порушенням вважаються, зокрема, повторні порушення, зловживання процедурами розміщення замовлень або дії, що створюють ризик для Магазину чи інших Клієнтів.
2. Перед застосуванням обмежень, зазначених у п. 1 вище, Продавець повідомить Клієнта електронним шляхом на адресу e-mail, прив’язану до Облікового запису Клієнта, про причини запланованих дій та надасть Клієнту можливість представити свою позицію у справі в розумний строк, якщо це можливо з огляду на характер порушення.
3. Про застосування обмежень функціональностей Облікового запису Клієнта Продавець повідомить Клієнта, зокрема, через повідомлення, що відображається під час розміщення Замовлення та після входу до Облікового запису Клієнта, а також зазначить причину таких обмежень.
4. Застосування обмежень функціональностей Облікового запису Клієнта може, зокрема, унеможливити Клієнту:
a) розміщення Замовлень;
b) користування знижками або іншими перевагами, що надаються в межах акцій та маркетингових кампаній;
c) самостійну зміну контактних даних, прив’язаних до Облікового запису Клієнта, зокрема адреси e-mail та номера телефону.
4.1. У період дії обмежень Клієнт може й надалі користуватися іншими функціональностями Облікового запису Клієнта, зокрема переглядом історії Замовлень, якщо відповідна функціональність не була охоплена обмеженням.
5. Клієнт має право подати апеляцію на рішення про застосування обмежень функціональностей Облікового запису Клієнта протягом 14 днів від дня отримання повідомлення про їх застосування.
5.1. Апеляція може бути подана електронним шляхом на адресу e-mail: info@fleecozy.com.
5.2. Продавець розглядає апеляцію без зволікання, однак не пізніше ніж протягом 14 днів від дня її отримання, та повідомляє Клієнта про результат розгляду у формі повідомлення e-mail.
6. Застосування обмежень функціональностей Облікового запису Клієнта не впливає на виконання Замовлень, які були належним чином прийняті до виконання та виконання і відправлення яких були підтверджені Продавцем відповідно до положень Розділу III Правил.
7. Застосування обмежень функціональностей Облікового запису Клієнта не порушує права Клієнта відмовитися від договору продажу щодо Замовлень, виконаних і відправлених до дня застосування цих обмежень, на умовах, визначених у Правилах та чинному законодавстві.
8. Положення цього Розділу не мають на меті і не мають наслідком обмеження прав Клієнта, що випливають із законодавства про захист прав споживачів, зокрема права відмови від договору.
XII ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Перед укладенням договору продажу Товарів через Магазин Клієнт зобов’язаний ознайомитися зі змістом Правил та прийняти їх. Правила кожного разу надаються Клієнту на етапі розміщення Замовлення у спосіб, що дозволяє їх завантажити, зберегти та відтворити.
2. До договорів продажу, укладених через Магазин, застосовується польське право.
3. У питаннях, не врегульованих цими Правилами, застосовуються відповідні положення польського права.
4. Продавець залишає за собою право змінювати Правила у випадку виникнення щонайменше однієї з таких обставин:
a) зміни загальнообов’язкових положень права, їх тлумачення або інтерпретації, здійсненої уповноваженими органами, або такої, що випливає із судової практики;
b) зміни способу надання послуг, охоплених Правилами, зокрема з технічних, технологічних або організаційних причин, спрямованих на покращення безпеки, ефективності або якості функціонування Магазину;
c) зміни обсягу або способу надання послуг, включно із запровадженням нових функціональностей, модифікацією або припиненням надання поточних послуг;
d) зміни доступних способів оплати або способів доставки Товарів;
e) необхідності внесення редакційних або впорядкувальних змін, які не впливають на обсяг прав та обов’язків Клієнтів.
5. Змінені Правила публікуються на Вебсайті Магазину. Зміни Правил застосовуються до договорів продажу, укладених після дня набрання чинності новою версією Правил.
6. Клієнт, який має Обліковий запис Клієнта, може бути повідомлений про зміни Правил електронним шляхом на адресу e-mail, прив’язану до Облікового запису. Клієнт, який не приймає внесених змін до Правил, має право припинити користування Магазином, а у випадку наявності Облікового запису Клієнта - вимагати його видалення на умовах, визначених у Правилах.
7. Правила набирають чинності з дня їх публікації на Вебсайті Магазину.
8. Якщо будь-яке з положень цих Правил буде визнане недійсним, нечинним або таким, що не підлягає виконанню, на підставі остаточного судового рішення або рішення компетентного органу, інші положення Правил залишаються чинними та зберігають свою дію.
Мовна версія: Цей документ є перекладом з основної мовної версії Магазину - польської. У разі розбіжностей між мовними версіями переважну силу має польська версія, у межах, дозволених застосовним законодавством.
Чинні з 24 травня 2026 р.